HOME>Bildung, Kultur und Reisen

Systematische Sanierung der Ökosysteme von Bergen, Gewässern, Wäldern, Äckern, Seen und Grasland nach einheitlichem Plan

2023-05-11 15:06:00 Source:german.chinatoday.com.cn Author:
【Schließen】 【Drucken】 GroßMittelKlein

统筹山水林田湖草系统治理 


Systematische Sanierung der Ökosysteme von Bergen, Gewässern, Wäldern, Äckern, Seen und Grasland nach einheitlichem Plan 

  

山水林田湖草是一个生命共同体。人的命脉在田,田的命脉在水,水的命脉在山,山的命脉在土,土的命脉在林和草,这个生命共同体是人类生存发展的物质基础。习近平关于“山水林田湖草是生命共同体”的重要论述,进一步唤醒了人类尊重自然、关爱生命的意识和情感,为新时代推进生态文明建设提供了行动指南。

 

Berge, Gewässer, Wälder, Ackerland, Seen und Grasland formen eine Lebensgemeinschaft. Die Lebensader der Menschen sind die Felder, die Lebensader der Felder ist das Wasser, die Lebensader des Wassers sind die Berge, die Lebensader der Berge ist die Erde und die Lebensader der Erde sind wiederum Wälder und Grasland. Diese Lebensgemeinschaft hat die materielle Grundlage für die Existenz und Entwicklung der Menschheit gelegt. Der wichtige Gedanke Xi Jinpings, dass „Berge, Gewässer, Wälder, Ackerland, Seen und Grasland eine Lebensgemeinschaft formen“, hat das Bewusstsein und Gefühl der Menschen dafür geweckt, die Natur zu respektieren und sich um alles Leben zu kümmern. Xis Ausspruch liefert einen Handlungsleitfaden für das Vorantreiben des Aufbaus der ökologischen Zivilisation im neuen Zeitalter.    

  

统筹山水林田湖草系统治理,就是坚持山水林田湖草是生命共同体,按照生态系统的整体性、系统性及其内在规律,统筹考虑自然生态各要素、山上山下、地上地下、陆地海洋以及流域上下游,进行整体保护、系统修复、综合治理,增强生态系统循环能力,维护生态平衡。

 

Um die Ökosysteme von Bergen, Gewässern, Wäldern, Äckern, Seen und Grasland systematisch und nach einem einheitlichen Plan zu sanieren, muss an dem Gedanken festgehalten werden, dass all diese Bereiche eine untrennbare Lebensgemeinschaft formen. Es gilt, der Ganzheitlichkeit, dem systemischen Charakter und den inhärenten Gesetzmäßigkeiten entsprechend verschiedene Elemente der natürlichen Umwelt einheitlich zu berücksichtigen, egal ob Berge oder Täler, über- oder unterirdisch Verlaufendes, Land oder Meer, Ober- oder Unterläufe der Flusseinzugsgebiete. Es gilt, durch ganzheitlichen Schutz, systematische Regeneration und umfassende Sanierung die allgemeinen Regenerationsfähigkeiten der Ökosysteme zu steigern und das ökologische Gleichgewicht zu wahren.  

  

统筹山水林田湖草系统治理,要深入实施重要生态系统保护和修复重大工程,增强生态产品生产能力,开展大规模国土绿化行动,加快水土流失和荒漠化、石漠化综合治理,扩大湖泊、湿地面积,保护生物多样性,着力扩大环境容量生态空间,全面提升自然生态系统稳定性和生态服务功能,筑牢生态安全屏障。

 

China setzt darauf, Großprojekte für den Schutz und die Regenerierung wichtiger Ökosysteme eingehend umzusetzen, die Produktionskapazität für Ökoprodukte zu steigern, großangelegte Aktionen zur Landflächenbegrünung zu entfalten sowie die integrierten Sanierungsmaßnahmen gegen Bodenerosion, Desertifikation und Verkarstung beschleunigt umzusetzen. Die Fläche von Seen und Feuchtgebieten wird vergrößert, die biologische Vielfalt geschützt und die Belastbarkeit der Umwelt und die ökologischen Räume werden ausgebaut. China setzt also alles daran, die Stabilität seiner Ökosysteme allseitig zu erhöhen, die dienstleistende Funktion der Ökosysteme umfassend zu verbessern sowie ökologische Sicherheitsbarrieren zu errichten und diese zu konsolidieren.  

 

Teilen:

Copyright © 1998 - 2016

今日中国杂志版权所有 | 京ICP备10041721号-4

京ICP备10041721号-4