HOME>Bildung, Kultur und Reisen

Aufbau abfallfreier Städte

2023-06-05 15:13:00 Source:german.chinatoday.com.cn Author:
【Schließen】 【Drucken】 GroßMittelKlein

“无废城市”建设 


Aufbau abfallfreier Städte 

  

“无废城市”不是指没有固体废物产生或固体废物完全资源化利用的城市,而是一种先进的城市管理理念,即以创新、协调、绿色、开放、共享的新发展理念为引领,通过推动形成绿色发展方式和生活方式,持续推进固体废物源头减量和资源化利用,最大限度减少填埋量,将固体废物的环境影响降至最低的城市发展模式。这一理念,旨在改变传统的“大量生产、大量消耗、大量排放”的生产和消费模式,最终实现整个城市固体废物产生量最小、资源化利用充分、处置安全的目标。

 

Der Begriff der „abfallfreien Stadt“ bezieht sich nicht etwa auf Orte, in denen überhaupt keine Festabfälle erzeugt bzw. diese vollständig in Ressourcen umgewandelt und wiederverwendet werden, sondern vielmehr auf ein fortschrittliches Konzept der städtischen Verwaltung. Es handelt sich um ein Stadtentwicklungsmodell, das sich am neuen Konzept der innovationsgetragenen, koordinierten, grünen sowie durch Öffnung nach außen und gemeinsame Teilhabe gekennzeichneten Entwicklung orientiert. Es soll die Auswirkungen fester Abfallstoffe auf die Umwelt minimieren, indem die Herausbildung einer grünen Entwicklungs- und Lebensweise vorangetrieben wird, Festabfälle von ihrem Ursprung her reduziert und sie in Ressourcen umgewandelt und genutzt werden. Nicht zuletzt soll auch die Zahl der Mülldeponien möglichst sinken. Das Konzept zielt darauf ab, das traditionelle Produktions- und Konsummodell von „Massenproduktion, Massenverbrauch, Massenemission“ zu verändern. Ziel ist es, die Menge der Festabfälle in den Städten zu minimieren, eine vollständige Ressourcenumwandlung zu erreichen und Abfallstoffe gut zu nutzen und sicher zu entsorgen.  

  

2018年12月,国务院办公厅印发《“无废城市”建设试点工作方案》,通过在试点城市深化固体废物综合管理改革,系统构建指标体系,总结试点经验做法,形成一批可复制、推广的“无废城市”建设示范模式。2019年5月,广东省深圳市、内蒙古自治区包头市、安徽省铜陵市、山东省威海市、重庆市(主城区)、浙江省绍兴市、海南省三亚市、河南省许昌市、江苏省徐州市、辽宁省盘锦市、青海省西宁市,以及河北雄安新区(新区代表)、北京经济技术开发区(开发区代表)、中新天津生态城(国际合作代表)、福建省光泽县(县级代表)、江西省瑞金市(县级市代表)等共16个试点城市和地区启动“无废城市”建设试点工作。

 

Im Dezember 2018 veröffentlichte das Hauptbüro des Staatsrates den „Arbeitsplan für die Pilotversuche zum Aufbau abfallfreier Städte“. Durch die Vertiefung der Reform der Abfallwirtschaft und Behandlung fester Abfälle in diesen Pilotstädten, die systematische Herausbildung eines Kennziffersystems und die gezielte Zusammenfassung der Erfahrungen und Praktiken aus den Pilotstädten soll eine Reihe von Vorzeigemodellen für den Aufbau abfallfreier Städte entstehen, die sich auf andere Städte und Regionen übertragen lassen. Im Mai 2019 haben insgesamt 16 Städte und Regionen Pilotprojekte zum Aufbau abfallfreier Städte gestartet, darunter die Städte Shenzhen (Guangdong), Baotou (Innere Mongolei), Tongling (Anhui), Weihai (Shandong), Chongqing (Hauptgebiet der Stadt), Shaoxing (Zhejiang), Sanya (Hainan), Xuchang (Henan), Xuzhou (Jiangsu), Panjin (Liaoning) und Xining (Qinghai), das Neue Gebiet Xiong’an (als Vertreter der Neuen Gebiete), die wirtschaftlich-technologische Entwicklungszone Beijing (als Vertreter der Entwicklungszonen), die Sino-Singapur Öko-Stadt Tianjin (als Vertreter für internationale Zusammenarbeit), der Kreis Guangze in Fujian (als Vertreter der Kreisebene) und die Stadt Ruijin in Jiangxi (als Vertreter der Städte auf Kreisebene).  

  

“无废城市”建设是深入落实中共中央、国务院决策部署的具体行动,建设试点是从城市整体层面深化固体废物综合管理改革、推动“无废社会”建设的有力抓手,是提升生态文明、建设美丽中国的重要举措。

 

Der Aufbau abfallfreier Städte stellt eine konkrete Maßnahme zur tiefgehenden Umsetzung der Entscheidungen und Anordnungen des Zentralkomitees der KP Chinas und des Staatsrates dar. Und die Umsetzung von Pilotversuchen bildet ein wirkungsvolles Instrument zur umfassenden Vertiefung der Reformen der Abfallwirtschaft auf städtischer Ebene und zur Förderung des Aufbaus einer abfallfreien Gesellschaft. Auch bildet der Vorstoß eine wichtige Maßnahme zur Förderung der ökologischen Zivilisation und zum Aufbau eines schönen Chinas. 

 

Teilen:

Copyright © 1998 - 2016

今日中国杂志版权所有 | 京ICP备10041721号-4

京ICP备10041721号-4