千里之行,始于足下
Dieser Leitspruch entspringt dem „Daodejing“. Quintessenz ist, dass auch der weiteste Weg beim ersten Schritt ansetzt, selbst wenn er sich tausende Meilen hinziehen mag. Oftmals verdeutlicht das Idiom, dass aus Kleinigkeiten allmählich alles Große entstanden ist. Selbst noch so ambitioniert anmutende Ziele lassen sich demnach Schritt für Schritt verwirklichen – vorausgesetzt, man beginnt im Kleinen. Im weiteren Sinne lässt sich die Redensart auch so begreifen, dass alle Unternehmungen ganz von vorne beginnen müssen. Ein guter Start ist also maßgeblich für das Gelingen. Eine weitere Lesart ist, dass das Erreichen hehrer Ideale und Bestrebungen stets von praktischen Schritten auf dem Weg zum Ziel abhängt.
2021年11月,习近平在中非合作论坛第八届部长级会议开幕式上的主旨演讲中引用“千里之行,始于足下”,站在构建新时代中非命运共同体的历史起点上提出了4点务实 主张。
In seiner Grundsatzrede auf der Eröffnungszeremonie