公生明,廉生威
Gerechtigkeit schafft Klarheit, Redlichkeit fördert Autorität
“公生明,廉生威”,出自《官箴》,意为处事公正才能明察是非,做人廉洁才能树立威望,是明清两代一些正直廉洁的官吏用以自戒的座右铭。时至今日,这一理念仍然是执政者应当遵循的重要标准:官员当以身作则,廉洁自律,克己奉公。
Diese alte Weisheit stammt aus dem Klassiker „Guan Zhen“ (Gebote für Beamte) und erinnert uns daran, stets gerecht zu handeln, um deutlich zwischen Recht und Unrecht zu unterscheiden. Nur wer unbestechlich bleibt, sichert sich demnach Anerkennung und Respekt. Der alte Sinnspruch galt vielen anständigen und redlichen Beamten der Ming- und Qing-Dynastie als ihr Lebensmotto, auf das sie sich selbst beriefen. Bis heute gilt er in China als zentrale Richtschnur für die Regierenden. Er impliziert, dass Beamte stets vorbildlich handeln sowie unbestechlich und diszipliniert bleiben müssen. Sie haben sich uneigennützig für das Gemeinwohl einzusetzen.
2014年1月,习近平在中央政法工作会议上引用“公生明,廉生威”,强调政法机关要完成党和人民赋予的光荣使命,必须严格执法、公正司法,要坚守职业良知、执法为民,教育引导广大干警自觉用职业道德约束自己,做到对群众深恶痛绝的事零容忍、对群众急需急盼的事零懈怠,树立惩恶扬善、执法如山的浩然正气。
Xi Jinping zitierte den besagten Sinnspruch im Januar