HOME>Zitate-Kompass

Frieden ist das höchste Gebot

2024-02-28 14:54:00 Source:german.chinatoday.com.cn Author:
【Schließen】 【Drucken】 GroßMittelKlein

以和为贵


Frieden ist das höchste Gebot
 
“以和为贵”出自《论语》,意为礼之运用,贵在能和,就是主张借礼法的作用来保持人与人之间的和谐关系。以和为贵,是儒家倡导的道德实践原则,表明中华民族历来爱好和平,“和”的民族基因从未变异,“和”的文化源远流长。 和平、和睦、和谐的追求深深植根于中华民族的精神世界之中,融化在中华民族的血液里。
 

Der Spruch „Frieden ist das höchste Gebot“ stammt aus den „Gesprächen des Konfuzius“. Konfuzius zufolge sind Rituale deshalb so kostbar, weil sie es vermögen, für ein harmonisches zwischenmenschliches Miteinander zu sorgen. Frieden als das höchste Gebot zu betrachten, ist ein vom Konfuzianismus befürworteter Grundsatz für eine moralische Lebenseinstellung. Er zeigt zudem, dass das chinesische Volk seit jeher friedliebend ist. Das Konzept der Harmonie ist der chinesischen Nation in Fleisch und Blut übergegangen, ja es ist unveränderlicher Bestandteil ihrer Identität. Die Kultur der Harmonie hat in China also eine lange Tradition. Das Streben nach Frieden, gutem Einvernehmen und einem harmonischen Miteinander ist tief in der Gedankenwelt des chinesischen Volkes verwurzelt. 

  

2017年1月,习近平在联合国日内瓦总部的演讲中强调,中华文明历来崇尚“以和为贵”。中国人民深信,只有和平安宁才能繁荣发展。中国从一个积贫积弱的国家发展成为世界第二大经济体,靠的不是对外军事扩张和殖民掠夺,而是人民勤劳、维护和平。中国将始终不渝走和平发展道路。 

 

Dass die chinesische Zivilisation seit jeher Frieden als das höchste Gebot ansieht, unterstrich auch Xi Jinping im Januar 2017, nämlich bei seiner Rede im europäischen Hauptsitz der UNO in Genf. In China sei man der festen Überzeugung, dass die Welt nur prosperieren könne, wenn Ruhe und Frieden herrschten, sagte Xi. Chinas Aufstieg aus Armut und Schwäche zur zweitgrößten Volkswirtschaft der Welt sei nicht das Ergebnis militärischer Expansion oder kolonialer Plünderung, sondern Frucht der harten Arbeit des chinesischen Volkes und der Anstrengungen des Landes zur Wahrung des Friedens. China werde auch in Zukunft beharrlich den Weg der friedlichen Entwicklung beschreiten, so Xi. 

 
Teilen:

Copyright © 1998 - 2016

今日中国杂志版权所有 | 京ICP备10041721号-4

京ICP备10041721号-4