HOME>Zitate-Kompass

Was du nicht willst, das man dir tu’, das füg auch keinem anderen zu

2024-04-26 18:40:00 Source:german.chinatoday.com.cn Author:
【Schließen】 【Drucken】 GroßMittelKlein

己所不欲,勿施于人 


Was du nicht willst, das man dir tu’, das füg auch keinem anderen zu

 
“己所不欲,勿施于人”,出自《论语》,意为自己不喜欢的,也不要强加给对方。这一箴言强调设身处地、换位思考,认为人应该以对待自身行为的态度为参照物来对待他人,要宽宏大量,宽恕待人。倘若把自己不喜欢的硬推给他 人,不仅会破坏彼此关系,还会让事情变得僵持而不可收拾。这是儒家处理人与人关系的重要原则,体现了尊重、仁爱、平等和宽容的基本精神。
 

Dieser Satz ist den „Gesprächen des Konfuzius“ entnommen. Er besagt ganz wörtlich, dass man das, was man selbst nicht mag, auch keinem anderen aufzwingen sollte. Im Vordergrund steht hier also allgemeines Einfühlungsvermögen sowie der Grundgedanke, seine Mitmenschen so zu behandeln wie sich selbst, sprich: mit Toleranz und Milde. Bürdet man das, was man selbst nicht mag, hingegen anderen auf, schädigt dies nicht nur das gegenseitige Vertrauensverhältnis, sondern führt auch dazu, dass die Dinge stagnieren und sich festfahren. Wir haben es hier mit einem zentralen Grundsatz des Konfuzianismus für den zwischenmenschlichen Umgang zu tun, der auf Grundeinstellungen wie Respekt, Nächstenliebe, Gleichberechtigung und Toleranz fußt. 

  

习近平于2013年6月在墨西哥参议院的演讲、2014年 3月在德国科尔伯基金会的演讲、2017年1月在联合国日内瓦总部的演讲、2021年11月在中国—东盟建立对话关系30周年纪念峰会上的讲话等多个场合,均引用了“己所不欲,勿施于人”这一箴言,阐明中国坚持和平发展道路,永不称霸、永不扩张、永不谋求势力范围。 

 

Xi Jinping nahm bei mehreren Anlässen Bezug auf diese alte Weisheit, unter anderem in seinen Reden im mexikanischen Senat im Juni 2013, bei der Körber-Stiftung in Deutschland im März 2014, im europäischen Hauptsitz der Vereinten Nationen in Genf im Januar 2017 sowie auch beim Gipfeltreffen zum 30-jährigen Jubiläum der Aufnahme der Dialogbeziehungen zwischen China und der ASEAN im November 2021. Anhand des klassischen Ausspruchs verdeutlichte Xi, dass China am Weg der friedlichen Entwicklung festhält und niemals Hegemonie, Expansion oder Einflussbereiche anstrebt. 

 

Teilen:

Copyright © 1998 - 2016

今日中国杂志版权所有 | 京ICP备10041721号-4

京ICP备10041721号-4